Keine exakte Übersetzung gefunden für كامل المركبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كامل المركبة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cuatro historias bajo el agua ... ...hay una bahía de transporte de carga completa y un modelo de tamaño natural del Hubble.
    هنالك حمولة مركبة كاملة و هيكل بالحجم الحقيقي لهابل
  • También señaló que la recomendación del GETE para 2006 no había tomado en cuenta la cantidad total de CFC que se utilizaba en el proceso de producción, el cual conlleva pérdidas.
    وأشار أن توصية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2006 لم تضع في الاعتبار الكامل مركبات الكربون الكلورية فلورية التي تستخدم في عملية الإنتاج والتي اشتملت على خسائر في عملية الإنتاج.
  • Parece que si como una plataforma para equipos de defensa aérea todas las especies podrían servir.
    يبدوا أنه صمم كمحطة لنوع من لمعدات مركبة جوية بالكامل
  • En la decisión X/20 de la décima Reunión de las Partes se registró el compromiso de la Parte de lograr la eliminación total de CFC para el 1º de enero de 2001.
    وسجل المقرر 10/20 الصادر عن الاجتماع العاشر للأطراف التزام الطرف بتحقيق التخلص التدريجي الكامل من مركبات الكربون الكلورية فلورية في موعد غايته 1 كانون الثاني/يناير 2001.
  • El objetivo del Régimen de Control es restringir a los no miembros el acceso a misiles, sistemas completos de cohetes, vehículos aéreos no tripulados y tecnología conexa, para los sistemas capaces de transportar cargas útiles de 500 kilogramos por lo menos 300 kilómetros, así como los sistemas concebidos como vectores de armas de destrucción en masa.
    ويهدف نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف إلى تقييد حصول غير الأعضاء على القذائف، والمنظومات الصاروخية الكاملة، والمركبات الجوية غير المأهولة، والتكنولوجيا المتصلة بالنظم القادرة على نقل حمولة وزنها 500 كيلوغرام لمسافة 300 كيلومتر على الأقل، وأيضا حصولهم على النظم المُصممة لإيصال أسلحة الدمار الشامل.
  • b) Tomar nota además de que el no haber introducido la prohibición de las importaciones podría comprometer la capacidad de la Parte para cumplir su compromiso, que figura en la decisión XVI/21 de finalizar la eliminación de los CFC para 1º de enero de 2005;
    (ب) أن تلاحظ كذلك أن الإخفاق في تطبيق حظر الواردات قد يتم على حساب قدرة الطرف على الوفاء بالتزامه الوارد في المقرر 16/21 لتحقيق التخلص الكامل من مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول الأول من كانون الثاني/يناير 2005؛
  • b) Tomar nota además de que al no haber introducido la prohibición de las importaciones podría comprometer la capacidad de la Parte para cumplir su compromiso que figura en la decisión XVI/21 de finalizar la eliminación de los CFC para 1º de enero de 2005;
    (ب) أن تلاحظ كذلك أن الإخفاق في تطبيق حظر الواردات قد يتم على حساب قدرة الطرف على الوفاء بالتزامه الوارد في المقرر 16/21 لتحقيق التخلص الكامل من مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول الأول من كانون الثاني/يناير 2005؛
  • En consonancia con un programa federal bien orientado a su objetivo, en 2010 el GLONASS tendrá su dotación íntegra de 24 vehículos espaciales.
    وبحلول عام 2010 سيكون لدى النظام العالمي لسواتل الملاحة مجموعته الكاملة المؤلفة من 24 مركبة فضائية تمشيا مع البرنامج الاتحادي ذي التوجّه نحو تحقيق الغرض.
  • Ahora bien, en la decisión se tomó nota del compromiso de Azerbaiján contraído en la 16ª Reunión de las Partes de conseguir la eliminación total de los CFC para el 1º de enero de 2005 e instó a la Parte a que, en apoyo de ese compromiso, confirmase la prohibición de la importación de CFC y a que comunicase a la Secretaría los datos sobre el consumo correspondientes a 2004 tan pronto como dispusiese de ellos y pidió al Comité que examinase, en su 34ª reunión, la situación de Azerbaiján.
    ولاحظ المقرر مع ذلك، تعهد أذربيجان للاجتماع السادس عشر للأطراف، بتحقيق التخلص الكامل من مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2005، وحث أذربيجان على تأكيد تطبيق حظر استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية لدعم هذا التعهد ولتقديم بيانات الاستهلاك الخاصة بها عن عام 2004 بمجرد توافرها وطلب إلى اللجنة أن تستعرض وضع أذربيجان أثناء الاجتماع الحالي.
  • Es imposible recopilar un inventario completo de todos los PCB, PCT y PBB, fundamentalmente debido a la dispersión del uso de estos productos químicos (p.ej., utilización en tintas, plastificantes, pintura, materiales ignífugos en pequeños componentes y lubricantes).
    ومن المستحيل عمل جرد كامل لجميع مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، أو مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد البروم لسبب رئيسي هو الاستخدامات الإنتشارية لهذه المواد الكيميائية (مثل الاستخدام في الأحبار، والملدنات، والطلاء، ومقاومات اللهب بمكونات ضئيلة وفي مواد التشحيم).